This you will recognise is not a professional way to go about selling your wares but real hard life has reared its ugly head and put a stopper to the advancement of the strategy to ‘go about things in a more organised and professional manner’. Good intentions and all that!
Before I turn up my toes in an act of submission all my work, I vow, will be professionally edited. I owe it to myself, to my characters and to my reader. I confess to being prone to the odd ‘was’ and unforgivable ‘were’ and when my eye is especially lazy words get left in that along with the rest of the sentence should have been removed. It is the same, I am told, with many of the top writers.
And I will contact e-bookpublishing and have the fine Mr.Copley take down all my books currently clogging up the unreality of cyber-space, to be replaced by ‘The Abomination’ and ‘Linda Versus God’, the only two books that that have earned the right to be available to the public. It will be done. But only when the financial crisis caused by a family crisis abates. When cancer comes visiting everyone in close proximity to it suffers to one extent or another and I have nothing but sympathy for anyone in a similar position.
We are all human and we all make mistakes. It is part of the learning curve of life. The difference is that some people learn more quickly from their mistakes and do not repeat them. I am not one of those people. I am seemingly cursed by a disposition that is blind to continuous error. In fact my unknown, and secret even from myself, ambition must be to perfect the course of mistake-making.
The problem is that publishing e-books is too easy, and not expensive enough to put off would-be writers such as myself. e-book publishing is an industry without any concern for grammar, punctuation or spelling and unfortunately we are in an era that will eventually mimic the era of Samuel Johnson when words had no definite spelling and punctuation was any old how. The Internet is to blame, as are all aspects of social media.
There is a novel on this website that can be purchased for hard-earned money from any vendor of e-books. ‘Eight Cats at Number Twenty-Seven’ is a story of cats, local history and married love. I make no apology for it. It is what it is. Unedited and a little rough around the edges, as is its author.
When perusing Kobo or Amazon for a novel to upload onto your Kindle or other electronic reading device give some thought to choosing work by an unknown independent like myself. A novel should be as much about the characters and the ideas behind the storylines as perfectly clipped phrases or descriptive merit and though it may interrupt the flow you might want to make note of all the grammatical, typographical and spelling errors. And bear this in mind, if you were to read the draft of a novel to go before a literary agent you would doubtless find a similar number of mistakes. It’s just that when the finished book hits the book-shops proof-readers and editors will have spent many a long hour sifting out the confusing sentences, the misspellings and whatever else might give the reader the impression that the published writer is not the clever-clog you might have thought.